Plage 36 : L’eau de Pentecôte – une amnésie

 

/ y  avait l’iè dé Pâques / y avait l’iè de la Pentecôte qui préservait l’ tounnerre / ètfâ nou prénait tout l’temps d’iè bénite de la Pentecōte /  pasqué nou disait qu’cha préservait l’tounnerre / ah / vous avez jamais entendu cha / mais pourtant nou disait cha  ètfâ [vous alliez en trachi alors] / quand  on allait à la messe / à Pâques peut-être pas / quand eune personne meurt vous savez ch’que nou fait / nou met d’iè bénite / et  pi un lauri / pour béni / nou mettait  cha dans un litre / et  pi quand y avait tyèque seit /  pasqué les bounnes femmes / il avaient un béniti  / au côté / du lit / i faisaient l’signe dé croix / vous avez jamais veu cha / près du lit / no met  l’béniti / no mettait d’iè bénite dedans / et pi / quand no s’couchait / no faisait l’signe dé croix / quand nou z’était tout pétiots ch’est not’mère qui venait l’faire / ah vère / [è vous faisait réciter quèque chose / tyi qu’vo disiez] / Notre Père / [la prière du soir] / oh pas si long qu’cha / no l’a prinse quand nou z a communié / fallait  la savé / […] / y avait la mère à Thérèse / la haute / voilà qu’on s’met à dire /on perdait un miot la tête / o disait de tyé qui ne ressemblait à ryin / à la fin cha m’embêtait / ou disait d’tyé qui n’avait pas d’sens / dites donc Titine / savous byin / savous byin les prières / oui / o s’est  minse à les réciter / toutes les prières / elle avait d’la mémoire / et ou perdait la tête / vère / elle avait eune  mémoire formidable / et  pi j’y ai tiré sa maladie / pasqué o disait comme cha / dire que ma file a tué ses p’tiots / un tas d’boniments / d’quoi qui n’avait pas d’sens / si vous aviez entendu / ch’était rigolo / et  pi ol avait une deuxième file / l’z avous conneu / et  byin o disait / Marie-Paule i s’ramassent mes deux p’tiotes / mais ch’est pas les deux sœurs / mais tel qué cha s’était passé / o disait cha / mais j’yi dis / savous bien les prières / j’y ai tiré ça / tout ch’qu’è disait / j’yé tiré cha dedans la tête / oul repétait pu c’ qu’è disait /oul est morte oul avait bitot quatre vingts ans / [de la tête / è s’est laissée aller ] / attendez ou savait pas c’qu’o disait / è disait des mots vous savez / ch’était terrible /.